El Primer Programa Bilingüe– Al Último Minuto

On March 17, 2013 by Christina Rodriguez

Ésta semana pasada tuvimos un “primer” en nuestro programa. A la última hora, me quede sin pareja. Bea tuvo emergencia y no quería presentar el programa sola. Por el teléfono tuve Cherise Shockley y le dije, “Sabes que, Cherise? Debemos de hacer el show tu y yo, pero bilingüe.” Y como anfitríona durante los programas de inglés, ya tenía la experencia de estar en la radio.

Mientras hablamamos de la importancia de ver a los efectos de la diabetes por toda partes de la vida, también encontramos que las comunidades tienen mucho en común. Básicamente, sucedio una intrevista. Cherise me estaba haciendo preguntas sobre la comunidad latina y yo le contestaba con lo que se de mi familia, comunidad y las experiencias que he tenido durante mi vida con la diabetes. El hecho más grande, y creo que esto es la verdad para todos con la diabetes, es la comida. Y en la comunidad latina, la comida es un gran pedazo de nuestros almas y nuestra cultura. Cherise dijo que la comunidad afro-americana tiene situaciones iguales.

Después de hablar por unos minutos en inglés, trataba de traducir los temas de lo que hablabamos para los hispanohablantes que estaban escuchando.

Lo que encontramos es que queremos hacer algo así más frequentemente. Por este medio podemos aprender más de una cultura a otra y al mismo tiempo estamos hablando de temas importantes que deben de saber los que hablan inglés igual como los hispanohablantes. Ya estamos tratamos de implementar las preguntas de DSMA chat en español cada miercoles. Ese chat, marcado por #DSMAes, sería paralela a la chat regular solamente para que todos ven los tweets en ambos idiomas.

Ahora que ya sabemos que queremos hacer el programa de DSMA en Vivo bilingüe de ves en cuando, aver cuando oirémos la próxima.

-Christina Elizabeth “Kiki” Rodríguez

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>